Business translations
Did you know that ...
... registered companies in Germany may appoint one or more "Prokuristen" who need to be registered in the commercial register and are entitled to act on behalf of the company?
... some companies unwittingly present themselves as "middle-class companies" instead of medium-sized companies?
Based upon my academically acquired business knowledge and commercial experience of several years in various industries (transportation, banking, industrial suppliers), internships in the consulting and PR industry as well as my focus on business-related translations, I ensure that the translation of your texts complies with the specialist language and is correct in content.
Examples of my previous translation projects on business issues:
- Tax analysis for a company, English-German
- Management booklets, leadership booklets for a pharmaceuticals company, English-German
- Project presentations for a consulting company, English-German
- Company profile and marketing brochure for a forwarding agency, German-English
- Company presentation and safety handbooks for an industrial supplier, German-English
- Marketing material for an IT company, German-English
- Paper on pricing strategies for a consulting company, German-English
- Various documents for a staff survey for a consulting company, German-English
- Documents for a services conference, German-English
- Company register extracts for a pharmaceuticals company, German (Austrian)-English
- Application documents for private customers, German-English
- Safety handbook for a circus federation, French-German


deutsch